插架茫茫纷四部,莫向离骚泥蘅杜。
文章何处如有神,心手相随鹰搦兔。
长卿醉死文君垆,渠辈但可折简呼。
浅惭入俚深入僻,纤丽恶淫寒则枯。
欲张吾军子可恃,楚璞呈前燕石耻。
擘波飞云定神龙,汗血牵来真骥子。
人物有此未易求,颇将撷英泛其流。
朝来车从照人熟,乃肯访我投林丘。
词华薄技无多道,少作吾今知悔早。
相期圣处下工夫,一念超然蠲热恼。
书架上众多书籍杂乱地分为四部,不要拘泥于《离骚》中对蘅杜的描述。
文章在何处能如有神助呢,那是心和手相随就像鹰捕捉兔子一样。
司马相如醉死在卓文君的酒垆边,那些人只可以用书信简单召唤。
稍微惭愧的是有的太浅近俚俗有的又太艰深怪僻,过于纤巧华丽是恶俗淫逸,太寒素就会显得枯槁。
想要壮大我这方面你是可以依靠的,楚国的美玉在前,燕地的石头就会感到羞愧。
分开波浪飞腾云雾一定是神龙,汗血宝马牵来的是真正的良驹。
人物中有这样的不容易求得,很想选取精华广泛传播。
早晨到来车和随从让人看起来很熟悉,才肯来拜访我来到这山林丘壑。
词藻这种小技艺没有太多道理,年少时的作品我现在知道后悔太早了。
期望在神圣之处下功夫,一个念头超然就能免除热恼。