今代人中杰,摅忠久赞襄。
摛文挥镂管,积学俪青箱。
体道经为笥,临机智作囊。
威名知草木,义勇震戎羌。
玄女传符旧,黄公授略长。
投壶祭征虏,纳策蔡中郎。
暂解淮西印,来浮霅水航。
求田多好畴,卜宅类清漳。
寄兴红尘外,追欢锦瑟旁。
醉酣容偃鼠,吟咏许寒螀。
邂逅升徐榻,夤缘上孔堂。
周旋略名分,眄睐沐谦光。
细札俄颁命,真儒起干方。
地宽连五岭,权重詟三梁。
油戟明朝日,铦戈耿夜霜。
桂林飘黝粒,荔蒲劈琼房。
来暮歌谦裤,遄归觐舜裳。
谋谟多妙简,梦想独难忘。
乌府思忠尽,丹墀渴对扬。
一言苏品类,三接屈皇王。
沙水犹含冻,江梅渐放香。
行行携部曲,去去背云乡。
劈箭飞征櫂,牵绳黯别肠。
平居膺刻画,祖送倍凄凉。
睿意兴邦急,人材敌国强。
伫观扬涣号,爰立上岩廓。
谈笔妖氛静,经纶宝祚昌。
小人簪履旧,枯卉溪春阳。
当今时代的杰出人物,长久以来忠心耿耿地辅佐。
铺展文辞挥动雕花的笔管,积累学问可与书箱相比。
体会大道以经典作为书箱,面临机变以智慧当作口袋。
威名让草木都知晓,义勇使戎羌都震惊。
玄女传授旧有的符法,黄公传授的谋略长久。
投壶祭祀征虏将军,采纳计策如同蔡中郎。
暂时解除淮西的官印,前来漂浮在霅水的航船之上。
寻求田地有很多好的田畴,选择住宅类似清漳。
寄托志趣在红尘之外,追逐欢乐在锦瑟旁边。
醉酒酣畅时能容忍如偃鼠般的姿态,吟咏时允许像寒螀一样。
偶然间登上徐榻,凭借机缘登上孔堂。
应酬交往大略论名分,顾盼沐浴着谦逊的光彩。
细致的诏书很快颁布命令,真正的儒者从地方兴起。
地域宽广连着五岭,权势重大震慑三梁。
涂油的戟在明日,锋利的戈在夜晚如霜。
桂林飘下黑色的颗粒,荔蒲劈开如美玉的房屋。
傍晚时歌唱赞美裤子,赶快回来觐见舜的衣裳。
谋划谋略多有奇妙简洁之处,只有梦想独自难以忘怀。
御史台思念尽忠,在朝堂上渴望应对进言。
一句话能使各类事物复苏,三次被接见使皇帝折服。
沙水仍然含着冰冻,江梅渐渐散发香气。
一行行带着部下,离去时背离云乡。
劈开箭飞速行驶在战船之上,牵拉绳索黯然伤别心肠。
平常承受着刻画,饯行时倍感凄凉。
睿智的心意急切地想要使国家兴盛,人才可与敌国的强大相抗衡。
伫立期待宣扬帝王的号令,于是拥立登上朝堂。
谈论时妖气平息,治理国家使国运昌盛。
小人仍穿着旧鞋子,枯萎的花卉在春天的阳光下如同小溪。
需注意,这是非常复杂且具有特定语境的内容,这样的翻译可能无法完全精准地传达其所有含义和韵味。