蕙草生山北,托身失所依。
植根阴崖侧,夙夜惧危颓。
寒泉浸我根,凄风常徘徊。
三光照八极,独不蒙余晖。
葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。
百卉皆含荣,己独失时姿。
比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。
蕙草生长在山的北面,寄托此身却失去了依靠。
把根扎在背阴的山崖旁,从早到晚都害怕有危险和垮塌。
寒冷的泉水浸泡着我的根,凄凉的风常常在这里徘徊。
日月星辰的光芒照耀着八方极远之处,唯独它不能蒙受余晖。
花朵和叶子永远凋零憔悴,凝聚的露水都没有时间去晾干。
各种花卉都包含着繁茂之态,自己却独自失去了应时的姿态。
等到我的芳华绽放时,伯劳鸟的鸣叫已经衰落了。