叠翠参差水容净,兰芽半吐蒲根冷。
腻极红莲怨脸明,霞绡委坠千重影。
藕肠断处丝暗牵,荷露学珠那得圆。
小姑罗袂拂秋月,镜里红妆只自怜。
《吴歈》响断平桥晚,沟水漾愁愁不浅。
摇荡轻桡泛滟光,银塘鸂鶒双飞远。
层层叠翠色彩错杂而水面平静纯净,兰草的嫩芽刚刚吐出而蒲草的根还有些寒冷。
极其细腻的红色莲花如含怨的面容般明净,如彩霞般的丝绡委落垂下重重影子。
莲藕断开的地方丝线暗暗牵连,荷叶上的露水要变成珍珠又怎么能够圆润。
少女舞动的衣袖拂过秋天的月亮,镜子里的艳丽妆容只是自我怜惜。
吴地的歌谣在平桥边停止于夜晚,沟渠里的水荡漾着忧愁并不浅。
轻轻摇动船桨在波光中前行,银白的水塘里鸳鸯远远地双双飞去。