我从洞庭湘水入江处,西南直到湘水源。青山不断一千里,两岸腾掷蛟龙骞。卸帆日夕湘山麓,侧岭横峰堆簇簇。妙明塔高山四围,玉立千盘裹山腹。湘江如带横腰去,潋滟江风明雪縠。漫山春木斗青红,窈窕僧房半修竹。昔游一别今几载,涧草岩花岁时改。春深灵雨钵龙归,日暮颠风铃鹁在。我欲从僧营一椽,老僧与我同羁缠。有身长住岂云达,无田不退宁非贪。松花开落薜荔庵,山橦布熟溪毛甘。世缘不深道力薄,山中龙象吾其惭。
我从洞庭湘水汇入长江的地方,向西南一直走到湘水的源头。
青山连绵不断长达一千里,两岸好像蛟龙跳跃腾飞。
傍晚在湘山脚下卸下船帆,旁边的山岭横亘山峰堆积簇拥。
妙明塔高耸在四周的高山之中,如玉般挺立在众多盘绕的山腹之间。
湘江像一条带子横在腰间流淌而去,江面波光粼粼江风好似明亮的雪绉纱。
漫山遍野春天的树木争奇斗艳呈现青红之色,窈窕的僧房一半被修长的竹子环绕。
往昔游览分别到现在已经过了几年,山涧的草和岩石上的花每年都有变化。
春深时灵雨之后钵龙归来,日暮时分颠倒的风铃上有斑鸠停在那里。
我想要从僧人那里营造一间屋舍,老僧人却和我一样被羁绊束缚。
有身体长久居住难道就说是通达了,没有田地不后退难道就不是贪婪吗。
松花在薜荔庵中开落,山橦成熟溪水甘甜。
世间的缘分不深道的力量薄弱,山中的龙象我为此感到惭愧。