霜晓东朝路,鸣笳素葆翻。龙輴菆禹穴,鱼钥閟尧门。助奠风云合,缠哀海岳昏。唯馀慈俭宝,垂裕九重尊。
秋霜笼罩清晨前往朝廷之路,鸣笳声中洁白的旗帜翻动。
天子的灵车埋葬在大禹的墓穴,宫门的钥匙紧闭着尧门。
协助祭奠时风云聚合,无尽的悲哀使山海都昏暗。
只有留下慈爱节俭的珍宝,将福泽传留给尊贵的九重之天(皇帝)。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出古诗词原有的韵味和意境,只是对其字面意思进行的一种阐释。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)