童丱须知 娣姒篇

史浩
史浩 (宋代)

兄弟各授室,爰归事夫祖。是为叔伯姒,异姓始相聚。习气或冰炭,安可一涂取。故当专和柔,顺适无违拒。彼有妒嫉心,作意相狎侮。惟知以善诱,不异鱼相与。彼有狼戾心,凌轹猛如虎。惟知以理遣,茹刚宜勿吐。奴媵工谗谮,间谍多簧鼓。婴孩群戏弄,叫啼负冤苦。恩怨霎时间,信之诚无补。见境勿动怀,表吾中有主。子侄无分别,一意思存抚。不见北平王,猫尚能相乳。财物有通无,寒温均帛缕。不见柳河东,数世同门户。今人有女儿,不教以规矩。唯与婢妾群,曾不师保姆。一旦入夫门,骄横不足数。长舌为厉阶,牝鸡晨风雨。夫既无刚肠,间言遂旁午。兄弟若仇雠,有面不相睹。异爨或索居,分财或析土。同胞谓慈亲,同气谓严父。一旦因汝来,各使失依怙。我故作是诗,为世开朦瞽。

童丱须知 娣姒篇翻译

兄弟们各自娶妻,于是回归侍奉丈夫和祖宗。

这就成为了妯娌,不同姓氏开始相聚在一起。

习性或许如冰如炭,怎能一概而论。

所以应当专注于温和柔顺,顺从适应不要违抗拒绝。

对方如果有嫉妒之心,故意来亲近侮辱。

只知道用善意去诱导,就如同鱼相互对待一样。

对方如果有残暴之心,欺凌起来凶猛如虎。

只知道用道理去排解,含刚硬而不应吐露出来。

奴婢侍妾善于谗言诋毁,像间谍一样多花言巧语。

婴儿小孩被众人戏弄,哭叫着承受冤屈痛苦。

恩怨在短时间内,相信这些确实没有益处。

见到情况不要动心,表明自己心中有主见。

对于子侄不要有分别,一心一意去关怀抚育。

没看到北平王,猫尚且能够相互哺乳。

财物上有通融有无,寒冷温暖都均等地给予衣物。

没看到柳河东,几代人同处一门户。

现在有的人有女儿,不教导她规矩。

只和婢女侍妾在一起,竟然不向保姆学习。

一旦进入夫家之门,骄横无法计算。

长舌成为祸端的阶梯,母鸡清晨打鸣如风雨来临。

丈夫既然没有刚硬的肠子,谗言于是纷纷而来。

兄弟如同仇敌,有脸却不相见面。

分开做饭或者分居,分财产或者分土地。

同胞对于慈祥的母亲,同气连枝对于严厉的父亲。

一旦因为你到来,各自使他们失去依靠。

我特意作这首诗,为世间开启蒙昧之人的眼睛。

童丱须知 娣姒篇-史浩的相关图片

童丱须知 娣姒篇-史浩

更多史浩的诗词