冠岁踵英游,桥门隽逸流。文章唐杜老,事业汉留侯。未旨黄金鼎,先成白玉楼。经纶展不尽,识者为时忧。
二十岁时就追随杰出人士交游,在学宫是俊逸杰出的人才。
文章可比唐代杜甫,事业如同汉代留侯张良。
还没达到享用黄金鼎那样的高位,却先已建成了白玉楼。
他的治国理政才华未能充分施展,有识之士为此感到时常忧虑。
需要注意的是,这样的翻译只是一种尽量贴近原意的阐释,很难完全传达出古诗词的韵味和意境。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)