姚马真人杰,英标贯伏犀。脩途随上下,软语杂高低。扈跸俱多士,扬鞭过万蹄。伊余兹滥吹,所喜发鹍鸡。
姚马是真正的杰出之人,英俊的仪表贯穿伏犀(额头骨)。
在修行的路途上无论顺境逆境,温和的话语夹杂着各种不同的声调。
随侍帝王出行的都是众多贤能之士,扬起马鞭经过万马奔腾的蹄印。
我这是不恰当的自吹,所高兴的是能让鹍鸡奋发。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准地传达出原诗词的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)