西窗烛(雨霁江行自度)

谭宣子
谭宣子 (宋代)

春江骤涨,晓陌微干,断云如梦相逐。料应怪我频来去,似千里迢遥,伤心极目。为楚腰、惯舞东风,芳草萋萋衬绿。

燕飞独。知是谁家箫声多事,吹咽寻常怨曲。仅教衿袖香泥涴,君不见、扬州三生杜牧。待泪华、暗落铜盘,甚夜西窗剪烛。

西窗烛(雨霁江行自度)翻译

春天的江水突然上涨,清晨的小路稍微有些干燥,断裂的云朵如同梦境一般相互追逐。

想必会怪罪我频繁地来来去去,就好像在千里之外那么遥远,让人极其伤心地极目远望。

为那如楚腰般的女子,习惯在东风中舞动,芳草繁茂衬托着绿色。

燕子独自飞翔。

知道是谁家的箫声多事,吹奏出平常的哀怨曲调。

只让衣衿和衣袖被香泥弄脏,你没看见吗,如同扬州的那三生杜牧。

等待泪水暗暗落在铜盘上,到了深夜在西窗下剪烛。

西窗烛(雨霁江行自度)-谭宣子的相关图片

西窗烛(雨霁江行自度)-谭宣子

更多谭宣子的诗词