云萧索,风拂拂,麦芒如篲黍和粟。关中父老百领襦,
关东吏人乏诟租。健犊春耕土膏黑,菖蒲丛丛沿水脉。
殷勤为我下田鉏,百钱携赏丝桐客。游春漫光坞花白,
野林散香神降席。拜神得寿献天子,七星贯断姮娥死。
天空阴云黯淡,风儿轻轻吹拂,麦芒如同扫帚般,还有黍米和谷子。
关中的父老穿着许多粗麻短衣,关东的官吏百姓很少被催租。
健壮的牛犊在春天耕种,土地肥沃而乌黑,菖蒲一丛丛沿着水脉生长。
殷切地为我到田里锄地,带着一百钱去赏赐弹奏丝桐的客人。
春游时,弥漫着光芒的山坞中花儿洁白,野外的树林散发香气,神灵降临祭席。
拜神祈求长寿献给天子,七星连贯起来,嫦娥就会死去。
需要注意的是,这首诗有些内容和意象可能比较独特或不太常见,这样的翻译可能无法完全精准地传达其全部含义和意境,仅供参考。