吴苑晓苍苍,宫衣水溅黄。小鬟红粉薄,骑马珮珠长。
路指台城迥,罗薰袴褶香。行云沾翠辇,今日似襄王。
宝袜菊衣单,蕉花密露寒。水光兰泽叶,带重剪刀钱。
角暖盘弓易,靴长上马难。泪痕沾寝帐,匀粉照金鞍。
剪翅小鹰斜,绦根玉镟花。鞦垂妆钿粟,箭箙钉文牙。
狒狒啼深竹,老湿沙。宫官烧蜡火,飞烬污铅华。
十骑簇芙蓉,宫衣小队红。练香熏宋鹊,寻箭踏卢龙。
旗湿金铃重,霜干玉镫空。今朝画眉早,不待景阳钟。
吴苑的清晨一片苍茫,宫女的衣裳被水溅上黄色。
小丫鬟面容施粉较薄,骑着马佩戴的珠饰很长。
路途指向台城遥远,绫罗衣裳散发着裤褶的香气。
浮云沾染着帝王的车辇,今日好似那楚襄王。
珍贵的袜子和单薄的菊花衣裳,蕉花上浓密的露水带着寒意。
水光映照着兰泽的叶子,衣带沉重像剪刀状的钱形。
角弓温暖拉弓容易,靴子长了上马困难。
泪水沾湿了寝室的帷帐,均匀的香粉映照在金色的马鞍上。
剪去翅膀的小鹰倾斜着,绦带根部有玉制的镟花装饰。
马鞦上垂挂着装饰用的钿粟,箭袋上钉着有花纹的牙饰。
狒狒在幽深的竹林中啼叫,在潮湿的沙滩上衰老。
宫廷宦官烧着蜡火,飞落的灰烬弄脏了铅粉华饰。
十名骑士簇拥着如芙蓉般,宫女的衣服组成小小的红色队伍。
熏香的烟雾萦绕着宋鹊,寻找箭矢踏上卢龙之地。
旗帜被露水沾湿后金铃显得沉重,秋霜干燥后玉制的马镫空着。
今天早上画眉很早,不用等待景阳钟敲响。