江气藏空阔,春云压洲渚。
蒲稗迷远目,断续川陆阻。
野鹿颇公行,寒花自幽吐。
不知何处村,时击祭神鼓。
遥望景陵治,大泽置环堵。
行行即城闉,民舍难官府。
编芦辨门巷,具体亦何数。
幽哉沮洳旁,谓是囚伏所。
茅茨隐柴扉,一竹便撑拄。
四围榆柳青,风扰乱花舞。
十日南窗下,卧听清明雨。
此是古章台,家山在何许。
江面上的雾气蕴含着空阔的景象,春天的云朵压低在水中的小块陆地之上。
蒲草和稗草让人的视线变得迷茫,断断续续的山川陆地形成阻碍。
野鹿很自在地行走,寒花自然地幽静开放。
不知道是哪里的村落,时不时地敲响祭祀神灵的鼓声。
远远地望着景陵的治理之处,在大泽之中设置了环绕的土墙。
走啊走就到了城门,百姓的房舍和难以分辨的官府。
用编芦苇来辨别街巷,具体的数量也不知道有多少。
幽静啊在低湿的地方,说是囚犯被囚禁的地方。
茅草屋隐藏在柴门之后,一根竹子就可以支撑住。
四周的榆树和柳树青翠,风扰乱着花朵舞动。
在十日的南窗之下,躺着倾听清明时节的雨水声。
这里是古代的章台,家乡在什么地方呢。