有客渡西山,泉源出山足。
初勺爱其甘,既享不能独。
汲取得陶罂,置满彭亨腹。
携持若抱瓮,前致且勤祝。
是为清明渊,可用洗烦溽。
珍重客此言,其敢付僮仆。
新手注方壶,尚带蛾山绿。
我坐三生贫,大嚼非所欲。
半世蒿藜肠,两饭惟脱粟。
岂无牢醴膻,耻豢争身肉。
交淡兄可新,味厚实为毒。
愿兹等甘露,荡涤糟与麹。
醺酣六经间,作我清净福。
旁有教者云,奢俭贵从俗。
下有龟蒙灶,上是卢仝屋。
中置短尾铫,细煮茶花熟。
时可邀清风,同饷一瓯玉。
有客人渡过西山,泉水从山脚下流出。
最初舀起一点喜爱它的甘甜,享用之后就不能独自占有。
汲取泉水装满陶制的罐子,填满那大腹便便的容器。
携带时就像抱着大瓮,往前送并且殷勤地祝祷。
这里是清澈如明镜的深潭,可以用来洗去烦恼和暑热。
郑重地对待客人的这番话,哪里敢交付给僮仆去做。
新制成的用来注水的方壶,还带着峨眉山的绿色。
我一生都很贫穷,尽情大吃并不是我所想要的。
大半生吃着粗劣的食物,两顿饭只有糙米。
难道没有美酒佳肴的香气,但以贪吃肥美的肉为耻。
交情平淡的朋友可以常新,味道浓厚实际是有害的。
希望这如同甘露一样的泉水,能荡涤酒滓和酒曲。
在醉意中沉浸于六经之间,给我带来清净的福气。
旁边有教导的人说,奢侈节俭贵在顺从习俗。
下面有陆龟蒙那样的灶,上面是卢仝那样的屋。
中间放置着短尾巴的铫子,细细地煮着茶花使其成熟。
时常可以邀请清风,一同享用这一瓯如美玉般的茶水。