春风入江南,红蒸小桃坼。
亚卿何壮哉,持节使江北。
雅牌刻金字,黄旗书御墨。
奉将出云天,万里布恩德。
十载分三光,河洛蛮雾黑。
夜泣孤鬼魂,毒贯生灵臆。
胚胎此祸者,起自燕山役。
今兹欲洽明,造物岂晚测。
关中几万人,性命悬兆亿。
虏虽识天意,按旧反图域。
闻其所车载,取及墓前石。
民间一尺布,持去如卷席。
齧尽脂与膏,遗我百州骨。
嗷嗷万孔疮,徯望沐天泽。
江南今复贫,万室生理迫。
瘠此欲肥彼,又恐非得策。
使者宜孰先,第一安反侧。
不须增甲兵,当务修稼穑。
声名无欲夸,奏报须尽实。
随宜养官吏,著意看蝥贼。
偏入生忌谗,戏怠藏隐慝。
举手从简易,慎勿耗民力。
要令邓禹车,到处便休息。
九重爱物心,八荒欲安宅。
行行致攻名,男子惟报国。
春风吹进江南,桃花红艳如蒸般绽放,花骨朵儿裂开。
亚卿是多么的豪迈雄壮啊,手持符节出使江北。
雅致的令牌上刻着金字,黄色的旗帜上写着御笔之墨。
奉命出行直上云天,万里传播恩德。
十年间分裂了日月星辰(国家),河洛地区被野蛮的雾气笼罩一片黑暗。
夜晚鬼魂独自哭泣,毒害贯穿了生灵的内心。
孕育这场灾祸的,起始于燕山的战役。
如今想要使天下清明,造物主难道会晚来测度。
关中几万人民,性命关乎着巨大的数量。
敌人虽然知晓天意,却按照旧例反而图谋疆土。
听说他们所运载的,夺取到了墓前的石头。
民间一尺布,他们拿去就像卷席子一样。
咬尽了脂膏,留给我们百州之地都是枯骨。
到处是嗷嗷待哺的万孔疮痍,殷切盼望能沐浴上天的恩泽。
江南如今又变得贫穷,万户人家生活艰难。
使这边贫瘠来让那边肥沃,又恐怕不是好的策略。
使者应该首先考虑什么,首先是要安定人心。
不需要增加军队,应当致力于耕种之事。
声名不要去追求夸大,奏报必须完全真实。
根据情况培养官吏,着重关注那些为害之人。
不要陷入无端的猜忌,不要对嬉戏懈怠和隐藏的邪恶视而不见。
行事从简单容易的做起,千万不要耗费民力。
要让邓禹那样的贤能之辈,到哪里都能让百姓得到休息。
皇上有着爱护万物之心,天下都希望能安定。
一步步去获取功名,男子唯有报效国家。