东山有佳处,修竹临沧浪。
上下秀色中,木樨寄孤芳。
玉露后丛菊。先作寓蕾黄。
置之婆娑杪,金钉澹荧煌。
或云仙人醉,披披绿罗裳。
随此小佩玦,散落天一方。
我来便酌酒,是否地能详。
但怪秋山老,犹有幽意长。
哦诗未得诗,已照明月光。
乐哉径酩酊,知在夫何乡。
岂非化蝴蝶,以梦棲其旁。
明朝整冠坐,开卷书亦香。
东山有美好的地方,修长的竹子靠近青苍的波浪。
在上下秀丽的景色之中,木樨花寄托着孤独的芬芳。
玉露之后是一丛丛菊花,先呈现出蕴含花蕾的黄色。
把它放置在婆娑的树梢,如同金色的钉子散发着暗淡的光辉。
有人说像仙人喝醉了,身披绿色的罗裳。
随着这小小的佩玉,散落向天地一方。
我来到这里就饮酒,是否详情大地能知道。
只是奇怪秋山已老,却仍然有着悠长的幽意。
吟哦诗句还没得到诗句,已经照亮了明亮的月光。
快乐啊径直沉醉,知道在什么地方。
难道不是化作蝴蝶,在梦中栖息在它旁边。
到了明朝整理帽子坐下,打开书卷也有香气。