飞泉撼琳球,群山高崔嵬。中有古道场,紫烟笼观台。石门不施关,荣辱自不来。霜钟鸣万壑,日出山雾开。老僧挈筠篮,上山拾羹材。归煮南涧水,至味谢盐梅。食饱不下床,法身充九垓。破衲一甲子,云閒与徘徊。我欲吐情语,铭之古岩隈。云切戒多事,勿听龙作媒。为雨非不佳,世间多尘埃。预恐为雨罢,归来污苍苔。
飞泉摇撼着美玉般的岩石,群山高大巍峨。
其中有古老的道场,紫色的烟雾笼罩着观台。
石门不用关闭,荣辱自然不会到来。
清晨的钟声在万壑间鸣响,太阳出来山雾散开。
老僧人提着竹篮,上山去捡拾做羹汤的材料。
回来后用南涧的水煮,那极致的味道超过了盐和梅。
吃饱后就不下床,法身充满整个天地间。
身上的破旧僧衣穿了六十年,在白云间悠闲地徘徊。
我想要倾诉内心的话语,铭刻在古老的山岩角落。
白云切记不要多事,不要听龙来做媒。
下雨并非不好,只是世间有太多的尘埃。
预先担心雨停之后,归来时会弄脏了苍苔。