佛已归无迹,吾当反自崖。
肺肠蠲坠露,衣佩结明霞。
陶令难忘酒,庞公亦有家。
下山人借问,姑射咤南华。
佛陀已经归去没有踪迹,我应当返回自我的边界。
肺腑肠胃就像去除了坠落的露水,衣服佩饰好似与明亮的霞光联结。
陶渊明难以忘却美酒,庞德公也有自己的家。
下山后有人询问,姑射山与《南华经》令人惊叹。
需注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来阐释诗句的大致意思,很难完全精准地传达古诗词的韵味和内涵。
点绛唇
点绛唇 其二
虞美人(重阳词)
青玉案(和贺方回青玉案寄果山诸公)
醉落魄
醉落魄/一斛珠
天仙子(荼コ已凋落赋)
渔家傲(冬至)
和杨良卿韵新自兴元归见贻二首
和杨团练元韵
和杨伟明韵
和张仁甫李花韵
寄题庞宫便提举山斋二绝
寄越州张子文待制二首
寄张昭度