蜀江迸出岷山来,翻涛鼓流成风雷。
掀天斡地五千里,争赴东海相喧豗。
白盐赤甲当道路,呀然拒之欲使回。
大山大水相较力,究转稍肯开东隈。
山气盛豪水气怒,二气停滀成胚胎。
离骚兮作文章祖,始知孕秀锺英才。
哗哗令君出此地,得非千岁之根荄。
愿祝君如此山水,滔滔岌岌风云起。
人言富贵出长年,拭眼看君出奇伟。
功名落落麒麟阁,公当不负山与水。
如我顽钝何为者,剩买耕牛老东里。
蜀江从岷山奔腾而出,翻卷波涛鼓起激流如同风雷。
翻天覆地长达五千里,争相奔赴东海喧闹沸腾。
白盐山和赤甲山横在道路上,张着口像是要拒绝江水让它返回。
大山和大水相互较力,最终渐渐才稍微肯向东方转弯。
山的气势强盛水的气势愤怒,两种气势停滞蓄积形成胚胎。
屈原创作《离骚》是文章的始祖,才知道这里孕育灵秀聚集英才。
哗哗地是您从这里走出,莫非是千年的根基。
希望祝愿您如同这山水,如滔滔之势轰轰烈烈风云涌起。
人们说富贵来自长久岁月,擦亮眼睛看您不同寻常的伟大。
功名显著在麒麟阁,您应当不会辜负这山与水。
像我这样愚笨的人算什么呢,只能够买耕牛在东边故里终老。