素师为我良古僻,野性乖疏无与适。
呼门投我清净友,翻是巴江两好石。
一石形作巢莲龟,近人团圆生素迹。
皎如孤月流清空,光逐一星斜辟易。
一石初似瓜色黄,年来应被天公劈。
枯松说与连理心,参差再合如胶漆。
两石相逢已投分,何消引我为俦敌。
与君倾盖便忘年,未害吾人缚禅寂。
方今宰相真儒生,议割三关厌夷狄。
祖宗土宇安生灵,幸以艰难念开辟。
天畿要险壮中华,一日捐之良足惜。
争如推毂老将军,远煽天风驱退鷁。
我虽孺子亦有知,不惮下圯传履舄。
嗟尔两石如有神,尚父兵书欣所习。
不应默默斋阁闲,相对人间夜寥閴。
素师(可能指某个人)对我来说真是古朴孤僻,他的野性乖张疏狂没有人与他相适宜。
有人敲门给我送来了清净的朋友,竟然是巴江的两块好石头。
其中一块石头形状像是巢中的莲叶龟,靠近人显得圆润有自然的痕迹。
洁白如同孤月在清空流动,光芒追逐一颗斜着避开的星星。
另一块石头起初像瓜一样是黄色的,这些年应该是被上天劈开。
枯松诉说着连理的心意,参差不齐又重新结合如同胶漆一般。
两块石头相遇已经情投意合,哪里需要引我来当作它们的同伴或对手。
和你一见如故就忘记了年龄,也不妨碍我们沉浸于禅寂之中。
如今的宰相真是个儒生,商议割让三关来满足夷狄。
祖宗的疆土是用来安定生灵的,幸好还能以艰难的历程来怀念当初的开辟。
京城周围的险要之地是用来壮大中华的,一天就把它舍弃实在是太可惜了。
怎么比得上推举有经验的老将军,远远地煽动天风驱赶敌军。
我虽然只是个年轻人也有见识,不怕像张良那样恭敬地为老人穿鞋。
感叹你们两块石头如果有神性,希望能学习姜太公的兵书。
不应该默默地在斋阁里闲置,相对着人间在夜晚显得寂寥空旷。