张家作亭跨江月,久欲题诗诗思竭。
今朝龙泉宝函来,岂亦索诗光贝阙。
忽忆曩时醉亭上,笑倚长松清兴发。
波光浩涉荡樽俎。夜色鲜明见毫发。
是时披襟揖灏气,蠲涤肺肝洗尘骨。
归来至今忽想像,犹觉人寰可超越。
会当月夕驾烟桨,吹笛呼龙出龙窟。
蓬莱方丈傥可寻,借我长风泛溟渤。
张家建造了亭子跨越在江上对着明月,我一直想要题诗但诗思已经枯竭。
今天早上龙泉宝函到来,难道也是来索要诗歌来增光那华丽的宫殿。
忽然回忆起从前在亭子上醉酒的时候,笑着倚靠在高大的松树旁,清逸的兴致生发出来。
波光广阔浩渺激荡着酒杯和盛肉的器具。
夜色分明能看清极细微的东西。
那时敞开衣襟作揖迎接浩大之气,清除肺腑肝脏的污浊,洗涤尘世的俗气。
归来至今忽然进行想象,仍然觉得人间世是可以超越的。
应当在月夜驾驶着烟雾般的船桨,吹着笛子呼唤龙从龙窟出来。
蓬莱、方丈倘若可以寻找,就借我长风在大海上泛舟。