一曲清商,人别后、故园几度。
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
峄山畔,淇泉路。空回首,佳期误。
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
且留他、素管候冰丝,重相和。
一首凄清的乐曲,自从与那人分别后,故乡已过了多少时光。
想起那翠竹、青梧的美好风姿,旧日游玩的地方在哪里。
三条小路在秋风中一同老去,满庭院的稀疏雨滴春天都已经过去。
看着那青苔、白石容易到黄昏,忧愁无尽。
在峄山旁,淇泉路。
徒然回首,美好的时期被耽误。
慨叹那像凤凰般的美好伴侣,归来时已到了迟暮之年。
冷淡得就像西方的荒草,凄迷得反而像江东的树木。
暂且留下那洁白的竹管等待着冰弦,重新相互应和。