宝历隆兴记,张罗猎钜公。斗南人杰用,塞北马群空。紫橐论思绩,黄扉造化功。祇今收实效,四海畅淳风。
宝历年间兴隆的记载,张设罗网围猎那些重臣。
在斗南之地杰出人才被任用,塞北使马群都空了。
紫色的袋子记载着谋议思考的功绩,黄门有着化育创造的功劳。
只到如今收获实际成效,四海都畅行着淳朴的风尚。
需注意,这样的翻译只是将其大致意思用现代中文进行表述,与原文的韵味和意境可能存在一定差异。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)