缅惟有元主中夏,版图日拓朝外夷。西塞四种厄鲁特,驼马牛羊分牧之。种类之中准噶尔,善于牧马日蕃滋。部落酋长课勤最,屡降丹书晋太师。元祚浸衰帝北狩,一传再传不自持。额参强盛收蒙古,土木之变是所为。元帝子孙号戴荫,剪伐厥后威更施。嗟彼喀尔喀,实乃有元之本支。叛虏不臣肆侵扰,涣散奔走何惨凄。圣祖纳降诛有罪,噶尔丹灭无孑遗。兄子策旺遁西域,苟安于世饰诈欺。子济父恶惟恃远,跳梁小丑亦太迷。我武维扬歼逆寇,年来胆落望风磨。将士鼓勇思奋击,直捣其巢及此时。帝曰普天之下皆赤子,虽在殊俗忍视歧。按兵不杀俟悔悟,予以自新一介驰。好生之德洽苍昊,蠢尔悦服中心移。表上谢过遣贡使,臣得遭逢千载奇。天时人事详审度,臣敢拜手以献升平诗。
缅怀只有元朝统治中原,版图日益拓展到外族。
西部边塞有四种厄鲁特,骆驼、马、牛、羊分别放牧。
在各类中准噶尔,善于养马日益繁衍增多。
部落的酋长考核勤劳最为突出,屡次得到诏书晋升为太师。
元朝国运逐渐衰落皇帝向北逃亡,一代传一代不能自我维持。
额森强盛收服蒙古,土木之变就是他的所作所为。
元帝的子孙号称戴荫,对其后裔进行剪伐威风更施加。
可叹那喀尔喀,实际上是元朝的本支。
叛逆的敌人不臣服肆意侵扰,涣散奔逃多么凄惨。
圣祖接纳投降的人惩罚有罪的,噶尔丹被消灭没有残余。
噶尔丹兄长的儿子策旺逃到西域,苟且偷安在世上伪装欺诈。
儿子延续父亲的罪恶只是依靠距离远,跳梁小丑也太糊涂。
我们的武力强大歼灭叛逆的敌人,这些年敌人吓破胆望风而逃。
将士们鼓足勇气想要奋勇攻击,直接攻打他们的巢穴就在这时。
皇帝说普天之下都是天子的子民,即使在不同习俗中也不忍心看到分歧。
按兵不动不杀等他们悔悟,给他们一个自我新生的机会让一个使者前往。
好生之德遍及苍天,愚蠢的他们心悦诚服内心转变。
上表谢罪并派遣贡使,臣子我得以遭遇这千载难逢的奇事。
对天时人事详细审度,臣子我敢恭敬地献上这篇升平诗。