华亭楼头日初堕,紫衣催上宫门锁。
大家今夕燕西园,高爇银盘百枝火。
海棠欲睡不得成,红妆照见殊分明。
满庭紫焰作春雾,不知有月空中行。
新谱《霓裳》试初按,内使频呼烧烛换。
知更宫女报铜签,歌舞休催夜方半。
共言醉饮终此宵,明日且免群臣朝。
只忧风露渐欲冷,妃子衣薄愁成娇。
琵琶羯鼓相追续,白日君心欢不足。
此时何暇化光明,去照逃亡小家屋。
姑苏台上长夜歌,江都宫里飞萤多。
一般行乐未知极,烽火忽至将如何。
可怜蜀道归来客,南内凄凉头尽白。
孤灯不照返魂人,梧桐夜雨秋萧瑟。
华亭楼头上太阳刚刚落下,紫衣人催促着关上宫门锁。
大家今天晚上在西园宴饮,高高燃起银盘中的百枝火焰。
海棠想要入睡却不能成功,红色的妆容照见格外分明。
满庭院的紫色火焰如同春天的雾气,不知道有月亮在空中运行。
新谱写的《霓裳羽衣曲》开始试着弹奏,宫内的使者频繁呼喊更换烧着的蜡烛。
知道时间的宫女禀报着铜签,歌舞不要催促因为夜才到一半。
都说沉醉饮酒直到这一夜结束,明天暂且免除群臣上朝。
只担忧风露渐渐要变寒冷,妃子衣服单薄忧愁变得娇弱。
琵琶和羯鼓相互追逐演奏,白天君主的心欢快还不满足。
这时哪有闲暇去化作光明,去照耀那些逃亡的小家庭房屋。
姑苏台上长时间地歌唱,江都宫里飞萤很多。
同样地尽情享乐还不知道到极点,烽火突然到来将要怎么办。
可怜那从蜀道归来的人,南内一片凄凉头发都全白了。
孤灯照不到返魂的人,梧桐在夜雨里秋天一片萧瑟。