江云粘波晚模糊,青山忽失如亡逋。
乾坤莹净冰作壶,春意散入千林枯。
野桥古渡行人无,清响瑟索鸣残芦。
江天万里一老夫,短蓑如蚁舟如凫。
鱼寒入泥不上窳,归来远识渔村孤。
柴门夜叩闻犬呼,径竹压折谁相扶。
山妻自炊稚子沽,不羡炙肉围红炉。
嗟余客游岁屡徂,诗囊随驴走髯奴。
长安何处觅酒徒,飞花扑头帽不乌。
旅舍无梦还江湖,惭对《风雪归庄图》。
江面上的云彩粘着波浪在傍晚时分显得模糊不清,青山忽然消失就好像逃亡的人。
天地纯净得像冰做成的壶,春意消散进入千万棵树木干枯之中。
野外的桥和古老的渡口没有行人,清越的声响像瑟索地鸣叫着的残败芦苇。
江天万里之处有一个老夫,短小的蓑衣像蚂蚁,船像野鸭。
鱼因为寒冷进入泥中不浮上水面,回来时远远就看到那孤独的渔村。
夜晚叩响柴门听到狗叫,小径上的竹子被压折了有谁来相扶。
妻子自己烧火做饭,幼子去买酒,不羡慕围着红炉烤炙肉。
可叹我客居游历岁月屡屡过去,诗囊跟着驴子由我这长着胡须的仆人带着。
在长安哪里去寻觅酒友,飞花扑打在头上帽子都不会变黑。
旅舍中没有梦就回到江湖,惭愧面对《风雪归庄图》。