白头道士骑一鹤,手把青莲下寥廓。
人间又见海田枯,十丈黄尘没城郭。
昔年服事茅长君,能役鬼神呼风云。
下为群生扫旱沴,雨工驱起如羊群。
阴雷填填天欲怒,灵飙吹旗紫坛暮。
书入重关虎豹开,璧沉古井蛟龙护。
须臾甘澍何滂沱,十日不雨应无禾。
祠官空为大雩舞,觋女羞作迎神歌。
明朝师归定何许,云里悬珠火如黍。
更烦夜起把天瓢,翻作东南洗兵雨。
满头白发的道士骑着一只仙鹤,手拿着青莲花飞下广阔的天空。
人间又看到大海变成田地干涸,十丈高的黄色尘土淹没了城郭。
从前侍奉茅长君,能够驱使鬼神召唤风云。
向下为众多生灵扫除干旱灾害,雨神驱赶起来如同羊群一般。
阴云密布雷声阵阵天空似乎要发怒,神灵吹动旗帜在紫坛暮色中。
文书送入重重关卡虎豹打开,玉璧沉入古老的井中被蛟龙保护。
不一会儿甘甜的大雨是多么滂沱,十天不下雨应该就没有庄稼了。
祠官白白地为求雨而舞蹈,女巫羞愧地作迎神的歌曲。
第二天早上仙师归去会在什么地方呢,云雾里悬挂着如黍米般的火珠。
更让人烦忧的是夜里起来拿着天瓢,翻转过来化作东南方洗去兵灾的雨水。