重上高楼,客载酒干林、又散晴霭。殿角风铃,药阑残叶,昔日同游仍在。年华顿换,金铺半映斜阳外。徙倚处,肠断、西风心事偏无赖。萸囊并佩、篱菊斜簪,旧岁秋光、恨难再。叹如今、凄凉宝瑟,腰围频减沈郎带。极目远山横浅黛。倦凭飞槛,那堪对此茫茫,百端交集,一天疏籁。
再次登上高楼,宾客带着酒来到树林,又使晴朗的云气消散。
宫殿角落的风铃,药栏边的残叶,昔日一同游玩的情景仿佛还在。
时光忽然变换,门饰的金铺一半映照在斜阳之外。
倚靠之处,内心悲痛,西风的心思尤其无可奈何。
茱萸香囊佩戴着,将菊花斜插在篱笆上,过去岁月里的秋光,遗憾难以再次拥有。
感叹到如今,凄凉的宝瑟,腰围多次变瘦就像沈郎的衣带。
极力眺望远处的山峦横着淡淡的青黑色。
疲倦地靠着栏杆,哪里能忍受面对这一片茫茫景象,各种思绪交集在一起,一整天都有稀疏的声响。