次儿栋代运北征 其一

顾永年
顾永年 (清代)

天子方自将,临边极西域。一挥百万师,灭此而朝食。转饷出关中,士不苦饥色。我沐浩荡恩,愿竭疆场力。马革可裹尸,行行何所怵。忽闻先慈讣,一恸气欲塞。四体软如绵,性命在呼吸。官符火速催,同伴相促逼。有儿立身旁,垂头但哭泣。长跪前致词,此行是儿职。巾帼且从军,须眉宁弗及。结束弃儒冠,弓刀亲自执。跃马去无踪,路旁心恻恻。望眼远莫穷,吞声独归宅。

次儿栋代运北征 其一翻译

天子正要亲自率领军队,到达边疆直至极远的西域。

一次挥手就能调动百万大军,消灭敌人后再吃早饭。

转运粮草从关中出发,士兵不会为饥饿而苦恼。

我承受着浩荡的皇恩,愿意竭尽全力在疆场上。

马革裹尸也是可以的,前行哪里会有什么畏惧。

忽然听到母亲去世的讣告,一阵悲痛让气息都要阻塞。

四肢软得像棉花,性命在呼吸之间。

官府的文书火速催促,同伴也相互催促逼迫。

有儿子站在身旁,低着头只是哭泣。

我长久地跪着向前说话,这次出征是我的职责。

女子都能参军,男子难道还比不上吗。

整理行装抛弃儒生的帽子,亲自拿起弓和刀。

跃上马就离去没有踪迹,在路旁让人心中凄恻。

望向远处目光无法穷尽,只能吞声独自回到家中。

次儿栋代运北征 其一-顾永年的相关图片

次儿栋代运北征 其一-顾永年

更多顾永年的诗词