好生恶杀号苍天,天悯斯民欲息肩。
自是大邦后不戢,在於南国使无{左亻右替日换心}。
论功弗用矜三捷,寺胜何如何万全。
愿早结成修旧好,名垂史策画凌烟。
非常喜欢生存而厌恶杀戮因而呼唤苍天,上天怜悯这些民众想要让他们得到休息。
本来是大国后来却不收敛,在于南方国家使得没有(具体含义需结合更多背景来理解)。
谈论功劳不必自夸多次取胜,考虑胜利怎么能做到万无一失。
希望早日促成修复过去的友好关系,美名流传史册如同进入凌烟阁。
需要注意的是,这首诗中个别字词较为生僻或含义可能需要更深入的探究,以上翻译仅供参考。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵