古人以道寓诸器,今人谓器与道异。
不知器存道亦存,制器尚象皆其类。
张公榜斋为聚首,古器用居三代宝。
鼎彝雕镂出神怪,篆籀文章资探讨。
虬螭怒目肆攫拿,犀兕顿足纷交加。
云雷华蘤靡不有,巧妙肯使毫釐差。
词严义密见款识,传之万祀期不坠。
仲淹著书非著论,侍郎独识先公意。
见说侍郎才更优,牙签插架如邺侯。
从来器宝待人宝,此器此人今罕俦。
古代的人把道理寄寓在各种器物之中,现今的人却说器物和道理是不同的。
却不知道器物存在道理也就存在,制作器物崇尚象征都是属于这一类。
张公在榜斋相聚,古老的器物像夏商周三代的宝物那样被使用摆放。
鼎彝上雕刻着神怪的图案,篆籀的文字可供研究探讨。
虬螭怒目而放肆地抓取,犀兕跺脚而纷纷交错。
云雷、华丽的花朵什么都有,巧妙之处绝不让有丝毫的差错。
言辞严谨意义缜密可以看见款识,传承万年期望不会坠落。
范仲淹著书并非著论,侍郎独自领会先公的心意。
听说侍郎的才能更加优秀,像邺侯李泌那样牙签插满书架。
从来器物的珍贵需要等待人的珍视,这样的器物和这样的人如今很少有能与之相比的。