七稔艰难不敢陈,行藏且问蓐收刘。
远来岂为谋身事,久执无缘而国宾。
妄意合成同晋楚,羞言著节继苏辛。
哀哉庾信江南赋,闷读频移玉座春。
七年的艰难困苦不敢详细陈述,行为举止暂且询问司秋之神刘。
从远方而来难道是为了谋求自身之事,长久地坚持却没有缘分成为国家的贵宾。
狂妄地想着能够像晋楚一样联合,羞于说有着气节能继承苏辛。
可悲啊庾信的《江南赋》,郁闷地阅读时频繁地推移这美好时光。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出诗词中所有的意蕴和微妙之处,古诗词的内涵往往较为丰富和含蓄。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵