二君气概继雷陈,九日哦诗妙入神。
季友凌霄方草赋,孟公惊坐正延宾。
难陪凤岭登高宴,且放牛山出涕辛。
独卧荐蒙思橘赠,数篇潜发洞庭春。
二位君子的气概可延续雷义和陈重那样,九月吟诗美妙达到出神入化的境界。
季友高瞻远瞩正在创作辞赋,孟公惊讶地坐着正在宴请宾客。
难以陪伴在凤岭参加登高的宴会,暂且如在牛山发出悲叹。
独自躺着在草席上思念着所赠的橘子,数篇诗文暗暗地展现出洞庭湖春天般的生机。
需注意的是,这可能不是对古诗词常见的翻译方式,因为古诗词语言精炼且含义丰富,这种解释只是一种大致的表述,可能无法完全精准地传达原诗的韵味和内涵。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵