恭惟同自出,妙选异高标。入幕知孙楚,披襟得郑侨。
丈人藉才地,门阀冠云霄。老矣逢迎拙,相于契托饶。
赐钱倾府待,争米驻船遥。邻好艰难薄,氓心杼轴焦。
客星空伴使,寒水不成潮。素发干垂领,银章破在腰。
说诗能累夜,醉酒或连朝。藻翰惟牵率,湖山合动摇。
时清非造次,兴尽却萧条。天子多恩泽,苍生转寂寥。
休传鹿是马,莫信鵩如鸮.未解依依袂,还斟泛泛瓢。
流年疲蟋蟀,体物幸鹪鹩。辜负沧洲愿,谁云晚见招。
恭敬地想到都是同出一族,精妙地选拔出与众不同的高超标准。
进入幕府就知道有孙楚,敞开衣襟如同郑侨。
丈人凭借才华之地,家族门第高入云霄。
年老了迎来送往很笨拙,相互间情谊寄托却很深厚。
赏赐钱财倾尽官府来对待,为争米粮在远处停船。
邻里间的友好艰难而微薄,百姓内心如同机杼般焦虑。
旅居之客像空的使者相伴,寒冷的江水不能形成潮水。
白色的头发干巴巴地垂到衣领,银质的官印破旧地挂在腰间。
谈论诗歌能持续整晚,醉酒有时连续好几天。
辞藻笔墨只是随意而为,湖光山色也一起为之动摇。
时世清平也不能轻率行事,兴致尽了却又变得萧条。
天子有很多的恩泽,百姓却反而变得寂寥。
不要传播把鹿说成马,不要相信猫头鹰像鸮。
不明白那依依惜别的衣袖,还在倒那浅浅的酒瓢。
流年使得蟋蟀也疲惫了,体会事物幸好还有鹪鹩。
辜负了隐居沧洲的愿望,谁说晚了才被召见。