野兴每难尽,江楼延赏心。归朝送使节,落景惜登临。
稍稍烟集渚,微微风动襟。重船依浅濑,轻鸟度层阴。
槛峻背幽谷,窗虚交茂林。灯光散远近,月彩静高深。
城拥朝来客,天横醉后参。穷途衰谢意,苦调短长吟。
此会共能几,诸孙贤至今。不劳朱户闭,自待白河沉。
野外的兴致常常难以穷尽,在江楼之上延续那赏景的心情。
返回朝廷送别使节,落日的景色让人可惜这一次的登临。
渐渐有烟雾在小洲上聚集,微微有风吹动衣襟。
众多的船只依靠在浅浅的沙滩边,轻快的鸟儿穿越层层的阴云。
栏杆高峻背靠幽深的山谷,窗户空明与茂密的树林相交。
灯光分散在远近各处,月色的光彩安静地洒在高远深邃之处。
城池拥抱着早晨到来的客人,天空横亘着醉酒后西沉的参星。
穷途末路衰落失意的情绪,用愁苦的曲调或长或短地吟唱。
这样的聚会总共能有几次,各位子孙贤能至今。
不需要费力去关闭朱红色的大门,自然等待着白河的沉落。