故跻瀼岸高,颇免崖石拥。开襟野堂豁,系马林花动。
雉堞粉如云,山田麦无垄。春气晚更生,江流静犹涌。
四序婴我怀,群盗久相踵。黎民困逆节,天子渴垂拱。
所思注东北,深峡转修耸。衰老自成病,郎官未为冗。
凄其望吕葛,不复梦周孔。济世数向时,斯人各枯冢。
楚星南天黑,蜀月西雾重。安得随鸟翎,迫此惧将恐。
所以登上瀼岸高处,很能避免崖石拥堵。
敞开衣襟在野外厅堂感到开阔,系马处林花晃动。
城上矮墙的颜色如白云般,山间田地的麦子没有成行成垄。
春天的气息到晚上又重新生发,江水流动安静却仍有波涛涌起。
四季总萦绕在我心怀,群盗长久接连不断。
百姓被叛逆的时节所困,天子渴望垂衣拱手而治。
心中所思念的指向东北,深深的峡谷变得高大耸立。
衰老自然就成了病,郎官还不算多余。
凄凉地望着吕尚和诸葛亮,不再梦想周公和孔子。
拯救世事常常在那时,那些人各自都成了枯坟。
楚地的星星在南方天空黑沉,蜀地的月亮在西边雾气浓重。
怎能跟随鸟的翎羽,迫于这种情况内心恐惧担忧。