芊子名婴见《汉志》,一十八篇成往事。儒家者流书不传,得此一歌犹快意。内业六韬名目连,想见谈兵铸兵器。造字古文书作造,《说文》可证神通寺。楚王授师不到鲁,鲁亦无闻羊舌至。芊子七十子之徒,宁无手泽存遗地。周公庙侧土花香,宵光尚带英雄气。此戈不与正师同,二千年上贤人制。内倍胡三援四之,考工尺寸无殊异。好与周公负扆图,精灵永寿人间世。
芊子之名在《汉书·艺文志》中可见,那十八篇已成过往之事。
儒家这一流派的著作没有流传下来,能得到这一首歌还觉得有些快意。
内业和六韬的名目相连,能想象到谈论兵法和铸造兵器。
“造”字古文字写作“造”,《说文解字》可以证明神通寺。
楚王传授技艺没有到鲁国,鲁国也没有听说羊舌到来。
芊子是孔子七十弟子之类的人,难道没有手迹留存于某地。
周公庙旁边土花散发香气,夜晚的光还带着英雄的气息。
这把戈和正规的兵器不一样,是两千多年前贤人的制作。
内部比正常的多了胡三援四,考工的尺寸没有特别的差异。
很适合和周公的背扆图放在一起,让其精灵永远存活于人间世上。