出自宋代丘处机的 《无俗念·灵虚宫梨花词》
翻译: 寂静的夜晚深沉如水,浮动的光雾霭霭茫茫,清冷的月光浸染着天地,月色如水般溶溶。
赏析: 这段词句描绘出一幅静谧而清冷的夜景。“静夜沉沉”营造出深沉、宁静的氛围,奠定了整个画面的基调。“浮光霭霭”细腻地展现出微弱而朦胧的光线,增添了神秘之感。“冷浸溶溶月”中,一个“冷”字突出了环境的清寒,溶溶的月色仿佛被冰冷的氛围所浸润。整幅画面宁静中透着清寒,给人以悠远、寂寥的审美感受,让人不禁沉浸在这独特的月夜情境之中。
春游浩荡,是年年、寒食梨花时节。白锦无纹香烂漫,玉树琼葩堆雪。静夜沉沉,浮光霭霭,冷浸溶溶月。人间天上,烂银霞照通彻。
浑似姑射真人,天姿灵秀,意气舒高洁。万化参差谁信道,不与群芳同列。浩气清英,仙材卓荦,下土难分别。瑶台归去,洞天方看清绝。
春天出游浩渺无边,年年都是寒食节梨花盛开的时节。
白色的梨花如毫无纹理的锦缎般香气烂漫,又如玉树琼花堆积如雪。
寂静的夜晚深沉,浮动的光辉朦胧,清冷地浸润着那溶溶月色。
在人间和天上,灿烂如银的霞光映照得通透彻亮。
简直就像姑射山的仙子,天生资质灵秀,气质舒展高洁。
万物变化参差不齐谁能相信呢,她不与其他花卉同列。
浩然正气清朗英伟,仙姿卓越出众,尘世中难以分辨出来。
从瑶台归去后,在洞天福地才看清她的绝美。