出自宋代丘处机的 《无俗念·灵虚宫梨花词》
翻译: 春天外出游玩的队伍浩浩荡荡,每年到了寒食节、梨花盛开的时节都是这样。
赏析: 此句以“春游浩荡”开篇,营造出壮阔而欢畅的氛围。“年年”强调了时间的延续,凸显出春游的常态化。“寒食梨花时节”点明了具体的时间,梨花盛开的寒食节,增添了诗意与唯美。整个句子充满生机,让人联想到春风拂面、梨花如雪的美景,为下文的情感抒发或叙事铺垫了美好的背景。
春游浩荡,是年年、寒食梨花时节。白锦无纹香烂漫,玉树琼葩堆雪。静夜沉沉,浮光霭霭,冷浸溶溶月。人间天上,烂银霞照通彻。
浑似姑射真人,天姿灵秀,意气舒高洁。万化参差谁信道,不与群芳同列。浩气清英,仙材卓荦,下土难分别。瑶台归去,洞天方看清绝。
春天出游浩渺无边,年年都是寒食节梨花盛开的时节。
白色的梨花如毫无纹理的锦缎般香气烂漫,又如玉树琼花堆积如雪。
寂静的夜晚深沉,浮动的光辉朦胧,清冷地浸润着那溶溶月色。
在人间和天上,灿烂如银的霞光映照得通透彻亮。
简直就像姑射山的仙子,天生资质灵秀,气质舒展高洁。
万物变化参差不齐谁能相信呢,她不与其他花卉同列。
浩然正气清朗英伟,仙姿卓越出众,尘世中难以分辨出来。
从瑶台归去后,在洞天福地才看清她的绝美。