出自清代秋瑾的 《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》
翻译: 那浑浊的美酒并不能消除我为国家命运担忧而流下的泪水,拯救时局应当依靠众多的杰出人才。
赏析: 这两句诗情感深沉,意境宏大。“浊酒不销忧国泪”,以浊酒难以消除忧国之泪,凸显了诗人内心忧国之情的深沉浓烈,无法借酒排遣。“救时应仗出群才”则表达了对杰出人才拯救时局的渴望与期盼。诗人深知,国家的危难需要众多有才能之人挺身而出,展现出强烈的责任感与使命感,读来令人动容,感慨万千。
不远万里乘风破浪去了又回,独自在东海之畔挟带着春雷般的气势。
忍心看着国家的版图改变颜色,怎能让大好江山付之一炬化为灰烬。
那浑浊的酒也无法消除忧国的泪水,挽救时局应当依靠杰出的群才。
拼命奉献出十万战士的头颅鲜血,必须要用力把天地乾坤挽回。