壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

出自宋代岳飞的 《满江红·写怀

翻译: 满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑间,渴了就喝敌人的鲜血。 需要注意的是,这句诗是一种夸张的表达,体现了诗人对敌人的痛恨和奋勇杀敌的决心,并不是真的要吃人肉喝人血。在理解和解释古诗词时,我们应该从历史文化背景和诗歌的艺术表达角度进行分析,避免从字面意义上进行过于简单和粗暴的理解。

赏析: 这两句诗尽显豪迈与壮志。诗人以极度夸张的手法,表达对敌人的痛恨和消灭敌人的决心。“壮志饥餐胡虏肉”,展现出战士们杀敌时的勇猛与决绝,即便饥饿也以敌人之肉为食;“笑谈渴饮匈奴血”,在谈笑间渴望饮下敌人的鲜血,这种视死如归的气势令人震撼。充分体现了将士们的爱国热忱和英勇无畏,读来令人热血沸腾,心生敬仰。

满江红·写怀

岳飞 (宋代)

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙)

满江红·写怀译文

我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四周辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。相关图片

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

更多岳飞的名句

三十功名尘与土,八千里路云和月。
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。
叹江山如故,千村寥落。
人悄悄,帘外月胧明。

更多岳飞的诗词