翻译: 家中泉水石缝中有两三根茎苗,早晨看去,它的根部已呈现出紫色的脉络。
赏析: 这两句诗描绘了生动而细腻的景象。诗人敏锐地捕捉到家泉旁石眼中两三茎植物的细微变化。清晨观察,那阴处的根脉呈现出紫色,充满生机。“两三茎”数量不多,却引人关注,凸显出诗人观察之细致。“紫脉生”以独特的视角展现植物的生命力,给人以神秘而美好的感受。诗句营造出宁静而充满生机的氛围,让人仿佛能身临其境,感受到那份自然的美妙与宁静。
箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。
更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。 斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。
无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。 家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。 古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹清贫。
风吹千亩迎雨啸,鸟重一枝入酒尊。
竹笋外壳脱落后露出的新竹好像用长竿削成的美玉般,你看那母笋正是有着成龙之才。
还能再容纳一夜之间抽长千尺,告别那池塘园圃里几寸泥土。
砍取那青竹的光芒来书写楚辞,其竹节上有春粉带着腻香显得黑黑的。
它那无情有恨的样子有谁能看见,只见到露水重压、烟雾笼罩着千万枝竹子。
石眼泉边有两三茎竹子,清晨看到竹根上紫气脉已经生成。
今年在水湾边的春沙地上,笛子管乐声中新长的竹子像白玉般挺拔。
古老的竹子梢头招惹着碧云,像司马相如在茂陵归卧后叹息自己的清贫。
风拂过千亩竹林迎雨呼啸,鸟停在一根竹枝上仿佛进入了酒杯之中。