翻译: 是谁家的子弟如此落寞,前来感受长安的秋日。
赏析: 这两句诗营造出一种孤寂、落寞的氛围。“落莫谁家子”以疑问开篇,让人不禁去猜想这位孤独之人的身世与处境。“来感长安秋”则将这种孤独感与长安的秋天相融合,秋景本就易引发愁绪,此刻更衬托出主人公内心的凄凉与无奈。短短两句,生动地描绘出一个在繁华长安城中却倍感孤寂的人物形象,给读者留下丰富的想象空间,引人深思。
那是谁家落寞的子弟,前来感受长安的秋天。
正当壮年却心怀被羁绊的遗憾,在梦中哭泣以致头发变白。
瘦弱的马吃着衰败的草,雨水的泡沫在寒冷的水沟上飘着。
南宫的古老帘幕昏暗,潮湿的景色中传递着更筹。
家乡在遥远的千里之外,云脚在天空的东边尽头。
忧愁入眠时枕着剑匣,在客帐中梦着封侯之事。