翻译: 怎么能够对它们进行修剪砍伐呢?(这些树木)应该用来让人们徒步行走时有所依靠(乘凉休息)。
赏析: 这两句诗蕴含着深刻的寓意和情感。诗人表达出对树木不应被随意砍伐的态度,强调其应保持自然生长的状态,以供人们徒步行走时享受其带来的荫庇。此句体现了诗人对自然的尊重与珍视,呼吁人们与自然和谐共处,而不是为了一时之需去破坏。同时,也反映出诗人对过度开发和破坏自然的批判,蕴含着一种对生态平衡的关注和对可持续发展的思考。
白华鉴寒水,怡我适野情。
前趋问长老,重复欣嘉名。
蹇连易衰朽,方刚谢经菅。
敢期齿杖赐?聊且移孤茎。
丛萼中竞秀,分房处舒英。
柔条乍反植,劲节常对生。
循玩足忘疲,稍觉步武轻。
安能事翦伐,持用资徒行。
白色的花映照在寒冷的水中,使我的适意于山野之情更加愉悦。
向前赶去询问长老,再次欣喜于美好的名字。
命运困厄容易衰老朽败,才刚正就辞别了经营。
怎敢期望赐给齿杖,姑且移栽这孤独的茎干。
成丛的花萼中争相竞秀,在分房之处舒展着花朵。
柔美的枝条时而反转着生长,刚劲的节常常相对而生。
反复赏玩足以让人忘记疲倦,渐渐觉得脚步轻快。
怎么能从事砍伐之事,拿着用来供徒步出行呢。