年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。

出自清代张惠言的 《相见欢·年年负却花期

翻译: 年年都辜负了花期!春天过去了,只应该安排满心的愁绪送春归去。

赏析: 这段诗句情感深沉而细腻。诗人年年都错过花期,春天过去时,只能满心忧愁地送春归去。“负却花期”四字,透露出深深的遗憾与无奈,仿佛在自责对美好时光的疏忽。而“只合安排愁绪”,将这种无奈进一步深化,凸显了诗人内心无法排遣的苦闷。字里行间,尽显对春逝的惋惜和对时光匆匆的感慨。

相见欢·年年负却花期

张惠言 (清代)

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。

梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。

相见欢·年年负却花期译文

年年都辜负了花期!春天过去的时候,只应该安排忧愁的情绪送春归去。

梅花似雪,梨花映月,总是让人相思。

自然是春天到来时没有察觉,离去了才偏偏知道。

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。相关图片

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。

更多张惠言的名句

梅花雪,梨花月,总相思。
碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。
郎到断桥须有路,侬住处,柳如金。

更多张惠言的诗词