布重绵且厚,为裘有余温。

出自唐代白居易的 《新制布裘

翻译: 布质地厚重且绵密,用它做成皮袄还留存着一些温暖。

赏析: 这两句诗虽简洁,却意味深长。描绘了布质地厚重绵密,做成裘衣还能留存有余温。它展现出物质的实用价值,更传递出一种温暖的情感寄托。让人联想到冬日里依靠这余温抵御寒冷时的安心,也能感受到诗人对生活中细微而实在的温暖的珍视,给人以温馨、慰藉之感。

新制布裘

白居易 (唐代)

桂布白似雪,吴绵软于云。

布重绵且厚,为裘有余温。

朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。

谁知严冬月,支体暖如春。

中夕忽有念,抚裘起逡巡。

丈夫贵兼济,岂独善一身。

安得万里裘,盖裹周四垠。

稳暖皆如我,天下无寒人。

新制布裘译文

桂地的布洁白好似雪,吴地的丝绵柔软如同云。

布又厚又重,丝绵也厚,做成皮袄还会有多余的温暖。

早上拥着它坐直到傍晚,夜里覆盖着它睡觉直到早晨。

谁知道在严寒的冬天里,身体温暖得如同春天。

半夜忽然有了念头,抚摸着皮袄起来徘徊。

大丈夫看重的是对天下人都有帮助,岂能只让自己一个人好。

怎能得到万里长的皮袄,覆盖包裹整个四方边境。

让大家都像我一样安稳温暖,天底下就没有受寒的人了。

布重绵且厚,为裘有余温。相关图片

布重绵且厚,为裘有余温。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

更多白居易的诗词