翻译: 想要去寻觅春天,仍然走当年的那条路。
赏析: 这短短一句,虽只寥寥数字,却蕴含无尽情思。“想得寻春”,表现出作者内心对美好时光、春景的向往与追寻。“依旧当年路”,则在时间的回溯中,透露出一种对往昔的怀恋。当年之路未曾改变,然而时光流转,物是人非,徒增感慨。此句以简洁的语言,营造出一种怅惘而又充满期待的氛围,让人不禁联想作者在寻春路上的所思所感。
离别的愁恨酿成了春天夜里的雨。
使得春江之水,更是迅猛地向东流去。
柔弱的柳枝系住船只却也留不住。
为了你我极度愁苦地听着那摇橹声。
你到了南徐的芳草渡口。
想到去寻觅春天,依然是当年的那条路。
后半夜独自怜悯那回首之处。
错乱的山峦阻隔重重没有尽头。