出自宋代杨炎正的 《水调歌头·把酒对斜日》
翻译: 放眼看那傍晚的江面广阔无边,其中却蕴含着万千愁绪,连那南飞的大雁也无处停歇。
赏析: 这段词句意境深邃,情感沉郁。放眼望去,暮江之景辽阔千顷,以景之阔反衬离愁之多,“万斛”一词极言离愁之重。征鸿无处落脚,似是诗人内心漂泊无依、离愁无处安放的写照。借景抒情,情景交融,将抽象的离愁具象化,令人感同身受,充分展现了诗人的愁苦心境。
把酒对斜日,无语问西风。胭脂何事,都做颜色染芙蓉。放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。天在阑干角,人倚醉醒中。
千万里,江南北,浙西东。吾生如寄,尚想三径菊花丛。谁是中州豪杰,借我五湖舟楫,去作钓鱼翁。故国且回首,此意莫匆匆。
手持酒杯面对着偏西的太阳,默默无语询问着西风。
胭脂花为何事,都把自己的颜色用来染芙蓉花了。
放眼看那傍晚的江面有千顷之广,其中蕴含着万斛的离愁,没有地方可供那远飞的大雁落脚。
天空在栏杆的一角,人在似醉似醒之中。
千万里的距离,跨越江南江北,浙西浙东。
我的一生如同寄居,还想着那三条小路旁的菊花丛。
谁是中原地区的豪杰,能借给我五湖的船桨,让我去做个钓鱼的老翁。
回头看看故国,这种情意不要太匆忙。