翻译: 那如同珍珠般美丽的小娘子走下清冷的街道,洛阳的园林中香气随风飘散,她的身姿轻盈优美。
赏析: 这两句诗以生动的笔触描绘出一幅美妙的画面。“真珠小娘下清廓”,一个娇俏的女子出现在清幽的廊下,引人遐想。“洛苑香风飞绰绰”,将读者带入充满香气、风影摇曳的洛阳园林,“香风”无形却可感,“绰绰”一词更增添了灵动与梦幻之美,让人仿佛身临其境,感受到那种美好而迷人的氛围。诗句简洁,却极具韵味,展现出作者高超的艺术表现力。
真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰。
寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。
兰风桂露洒幽翠,红弦袅云咽深思。
花袍白马不归来,浓蛾叠柳香唇醉。
金鹅屏风蜀山梦,鸾裾凤带行烟重。
八骢笼晃脸差移,日丝繁散曛罗洞。
市南曲陌无秋凉,楚腰卫鬓四时芳。
玉喉窱窱排空光,牵云曳雪留陆郎。
珍珠般的少女走下了清净的城廓,洛苑里香风飘动轻盈婀娜。
寒冷的鬓发上斜插着玉燕钗闪耀着光芒,在高楼上对着明月敲打着悬珰。
兰花的香风、桂花的露水洒落在幽深翠绿之处,红色的琴弦袅袅如云声咽蕴含着深沉的思绪。
身着花袍骑着白马的人还不归来,浓浓的蛾眉、堆叠的柳叶、香唇令人沉醉。
金色的鹅形屏风后仿佛是蜀山之梦,华美的衣裾和凤带在烟雾中缓缓飘动。
八匹骢马在笼头的摇晃下脸容变幻,阳光丝丝缕缕地散开在罗帐的洞孔处。
城南市里弯曲的小路没有秋天的凉意,女子如楚国细腰、卫国云鬓般四季都散发着芬芳。
那玉一般的喉咙发出美妙的声音排空而来,牵引着云、曳带着雪留住了陆郎。