翻译: 座中的醉客挽留醒着的客人,江面上晴朗的云彩夹杂着雨云。
赏析: 这两句诗极富画面感和意境美。“座中醉客延醒客”描绘出酒席间众人的不同状态,一醉一醒对比鲜明,展现出人生百态。“江上晴云杂雨云”以江上的云彩为喻,晴云与雨云交织,暗示着世事无常,变化多端。诗句用简洁的语言,将人间景象与自然景象相融合,充满了对生活和命运的思考,给人以无限遐想和感悟。
人生在世哪里没有别离群聚呢?人生道路上充满战乱,可惜只是暂时分别。
雪岭那边的使者还没有归来,松州还驻扎着朝廷的军队。
座中的醉酒客人挽留着清醒的客人,江上晴天的云彩夹杂着雨云。
成都有美酒足以让人安度晚年,那卖酒的女子仍然是卓文君。